Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 4: 9 |
2000 Hon skall kröna dig med sin sköna krans, skänka dig en ståtlig krona. | folkbibeln En skön krans skall den sätta på ditt huvud, en ärekrona skall den räcka dig. | |
1917 Hon skall sätta på ditt huvud en skön krans; en ärekrona skall hon räcka åt dig. | 1873 Hon skall ditt hufvud härliga pryda, och hedra dig med en dägelig krono. | 1647 Chr 4 Den skal sætte Naadens Smycke paa dit Hofved : skal beskytte dig med en deylig Krune. |
norska 1930 9 Den skal sette en fager krans på ditt hode; den skal rekke dig en herlig krone. | Bibelen Guds Ord På ditt hode skal den sette en yndig krans. En herlighetens krone skal den skjenke deg." | King James version She shall give to thine head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to thee. |
4:5 - 9 TDG 253.3 info |