Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 4: 16 |
2000 De kan inte sova om de inte gjort något ont, sömnen flyr dem om de inte fått någon på fall. | folkbibeln Ty de kan inte sova, om de inte får göra något ont. Sömnen viker ifrån dem, om de inte får vålla någons fall. | |
1917 Ty de kunna icke sova, om de ej få göra vad ont är, sömnen förtages dem, om de ej få vålla någons fall. | 1873 Ty de sofva icke, utan de hafva gjort illa, och gifva sig icke ro, utan de hafva gjort skada. | 1647 Chr 4 Thi de sofve icke / før de hafve igort ilde / oc deres Søfn borttagis uden de hafve ført nogen i Skade. |
norska 1930 16 For de får ikke sove uten de har gjort noget ondt, og søvnen tas fra dem om de ikke har ført nogen til fall. | Bibelen Guds Ord For de får ikke sove hvis de ikke har gjort noe ondt. De mister søvnen hvis de ikke har ført noen til fall. | King James version For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall. |