Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 4: 26 |
2000 Ge akt på var du sätter foten, så vandrar du alltid på fast mark. | folkbibeln Tänk på var din fot går fram, låt alla dina vägar vara rätta. | |
1917 Akta på den stig där din fot går fram, och låt alla dina vägar vara rätta. | 1873 Låt din fot gå lika, så går du visst. | 1647 Chr 4 Ofvervey din Fods Trin / oc alle dine Veye skulle befestes. |
norska 1930 26 Gjør din fots sti jevn, og la alle dine veier være rette! | Bibelen Guds Ord Gjør stien jevn for din fot, så alle dine veier kan være på fast grunn. | King James version Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established. |
4:26 CT 535; MYP 22; OHC 243.1 info |