Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 5: 2 |
2000 så att du vinnlägger dig om klokhet och kunskap får prägla dina ord. | folkbibeln så att du tar vara på goda råd och dina läppar bevarar kunskapen. | |
1917 så att du bevarar eftertänksamhet och låter dina läppar taga kunskap i akt. | 1873 Att du må behålla god råd, och din mun veta beskedlighet. | 1647 Chr 4 Ad forvare Klogskab : oc ad dine Læbe kunde bevare Forstand. |
norska 1930 2 så du kan gjemme kloke råd og dine leber bevare kunnskap! | Bibelen Guds Ord så du kan ta vare på evnen til å skjelne rett, og dine lepper kan verne om kunnskapen. | King James version That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge. |