Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 5: 12 |
2000 ”Varför avskydde jag fostran och föraktade tillrättavisning? | folkbibeln och säga: "Hur kunde jag hata förmaning, hur kunde mitt hjärta förakta tillrättavisning! | |
1917 och säga: ”Huru kunde jag så hata tuktan, huru kunde mitt hjärta så förakta tillrättavisning! | 1873 Och säga: Ack! huru hafver jag hatat tuktan, och mitt hjerta straff försmått; | 1647 Chr 4 oc sige / Ah hvi hadede jeg saa Tuct? Oc mit hierte forsmaade Straf? |
norska 1930 12 Og du må si: Hvorledes har jeg kunnet hate tukt, og hvorledes har mitt hjerte kunnet forakte tilrettevisning, | Bibelen Guds Ord og du må si: "Hvordan kunne jeg hate rettledning, hvordan kunne mitt hjerte forakte tilrettevisning! | King James version And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof; |
5:12 PM 79.2 info |