Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 15: 5


2000
Och när han hittar det blir han glad och lägger det över axlarna.
reformationsbibeln
Och när han har funnit det, lägger han det på sina axlar med glädje.
folkbibeln
Och när han har funnit det, blir han glad och lägger det på sina axlar.
1917
Och när han har funnit det, lägger han det på sina axlar med glädje.
1873
Och då han hafver det funnit, lägger han det på sina axlar med glädje.
1647 Chr 4
Oc naar hand hafver fundit (det)/ legger hand (det) paa sine SKuldre med glæde.
norska 1930
5 Og når han har funnet det, legger han det på sine skuldrer med glede,
Bibelen Guds Ord
Og når han har funnet den, legger han den på skuldrene sine og gleder seg.
King James version
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.

danska vers      


15 TSB 242.3
15:1 - 7 AA 472; COL 185-92, 194; ChS 178; CT 198, 261; DA 495, 693; Ed 102; Ev 16, 110, 112, 292-3, 346-7, 368, 431-4, 462-3, 628; FE 210, 273-4, 283; GW 16, 181-2, 211; LS 186-9; MM 210; MH 24-5; 1SM 339, 390; SD 277; Te 134; 2T 19-23, 218-9; 3T 99; 4T 264; 5T 603-4, 629; 6T 22, 70, 124-5, 190, 315, 479; TM 232, 324, 351
15:3 - 7 8T 14; TDG 212.6
15:4 - 6 HP 100.4; 2MCP 771; OHC 178.2; 3SM 177.2
15:4 - 7 HP 329.3; LHU 35.6, 206.4, 207.5, 212.2; TDG 260.3
15:4 - 10 HP 323.2
15:5 LHU 220.1
15:5, 6 RC 203.3   info