Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 6: 1


2000
Min son, om du har gått i borgen för en vän och gett ditt handslag åt en främling,
folkbibeln
Min son, om du har gått i borgen för din nästa och givit ditt handslag åt en främling,
1917
Min son, om du har gått i borgen för din nästa och givit ditt handslag för en främmande,
1873
Min son, varder du lofvetsman för din nästa, så hafver du häktat dina hand intill en främmanda;
1647 Chr 4
VI. Cap. MIn Søn / est du blefven Borge for din Næste /
norska 1930
6 Min sønn! Har du gått i borgen for din næste, har du gitt en fremmed ditt håndslag,
Bibelen Guds Ord
Min sønn, hvis du har borget for din neste eller gitt håndslag til en fremmed,
King James version
My son, if thou be surety for thy friend, if thou hast stricken thy hand with a stranger,

danska vers