Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 9: 10


2000
När Jesus sedan låg till bords i hans hus kom många tullindrivare och syndare dit och lade sig till bords tillsammans med honom och hans lärjungar.
reformationsbibeln
Och det hände, att när Jesus låg till bords i huset, se, då kom många tullindrivare* och syndare och låg till bords med honom och hans lärjungar.
folkbibeln
När Jesus sedan var gäst i hans hem, kom många publikaner och syndare och låg till bords tillsammans med Jesus och hans lärjungar.
1917
När han därefter låg till bords i hans hus, kommo många publikaner och syndare dit och voro bordsgäster där, jämte Jesus och hans lärjungar.
1873
Och det begaf sig att, när han satt vid bord i hans hus, si, der kommo månge Publicaner och syndare, och såto till bords med Jesu och hans Lärjungar.
1647 Chr 4
Oc det skeede / der hand sad (til Bords) i Huset / See / da komme mange Toldere oc Syndere / oc sade til Bords med JEsu oc hans Disciple.
norska 1930
10 Og det skjedde da han satt til bords i hans hus, se, da kom mange toldere og syndere og satt til bords med Jesus og hans disipler.
Bibelen Guds Ord
Nå skjedde det mens Jesus satt til bords i huset, og se, da kom mange tollere og syndere og satte seg sammen med Ham og disiplene Hans.
King James version
And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples.

danska vers      


9:9, 10 5BC 1120
9:9 - 13 DA 272-5, 361
9:10 Ev 58; FE 482; MH 26, 197; 1SM 30
9:10, 11 CC 284.5
9:10 - 13 RC 203.7   info