Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 6: 15 |
2000 Därför skall olyckan överraska honom, han krossas plötsligt och ohjälpligt. | folkbibeln Därför kommer hans ofärd med hast, plötsligt blir han krossad utan räddning. | |
1917 Därför skall ofärd plötsligt komma över honom; oförtänkt varder han krossad utan räddning. | 1873 Derföre skall honom hans ofärd hasteliga komma; och skall med snarhet sönderbråkad varda, så att der ingen hjelp vara skall. | 1647 Chr 4 Derfor skal hans ulycke hastelig komme / hand skal snart Sønderbrydis / ad der skal ingen Lægdom være. |
norska 1930 15 Derfor skal ulykken komme brått over ham; i et øieblikk skal han knuses, og det er ingen lægedom for ham. | Bibelen Guds Ord Derfor skal hans undergang komme brått, plutselig blir han knust, og det finnes ikke legedom. | King James version Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy. |