Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 6: 29


2000
Likadant om man ligger med en annans hustru: den som rör henne får sitt straff.
folkbibeln
Så går det den som går in till sin nästas hustru, ostraffad blir ingen som kommer henne nära.
1917
Så sker ock med den som går in till sin nästas hustru; ostraffad bliver ingen som kommer vid henne.
1873
Alltså går det honom, som till sins nästas hustru går; der blifver ingen ostraffad, den vid henne kommer.
1647 Chr 4
Sa gaar det hannem / som gaar til sin Næstis Hustru / Ingen blifver ustraffet som rør ved hende.
norska 1930
29 Slik blir det med den som går inn til sin næstes hustru; ingen blir ustraffet som rører henne.
Bibelen Guds Ord
Slik skjer det med den som går inn til sin nestes hustru. Ingen som rører henne, forblir uten skyld.
King James version
So he that goeth in to his neighbour's wife; whosoever toucheth her shall not be innocent.

danska vers