Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 7: 11 |
2000 Rastlös och ostyrig är hon, kan aldrig hålla sig hemma - | folkbibeln Rastlös och lättsinnig var hon, hennes fötter hade ingen ro när hon var hemma. | |
1917 Yster och lättsinnig var hon, hennes fötter hade ingen ro i hennes hus. | 1873 Vildsinnad och ostyrig, så att hennes fötter icke kunde blifva i sitt hus; | 1647 Chr 4 Hun var vild oc ulydig : hendis Føder kunde icke blifve i hendis Huus / |
norska 1930 11 Vill er hun og kåt; hennes føtter er ikke i ro i hennes hus. | Bibelen Guds Ord Hun var høyrøstet og ustyrlig, hennes føtter har ingen hvile i hennes hus. | King James version (She is loud and stubborn; her feet abide not in her house: |