Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 7: 18 |
2000 kom, låt oss berusa oss med kärlek och njuta dess vällust ända till morgonen. | folkbibeln Kom, nu skall vi njuta av kärlek ända till morgonen, njuta tillsammans av kärlekens fröjder. | |
1917 Kom, låt oss förnöja oss med kärlek intill morgonen, och förlusta oss med varandra i älskog. | 1873 Kom, låt oss bola allt intill morgonen, och låt oss älskog sköta. | 1647 Chr 4 Kom / lad os bole nok indtil Morgen / Lad os forlyste os i Kierlighed. |
norska 1930 18 Kom, la oss beruse oss i kjærlighet inntil morgenen, fryde oss i elskov! | Bibelen Guds Ord Kom, la oss nyte kjærlighetsrusen, til morgenen, la oss fryde oss i elskov. | King James version Come, let us take our fill of love until the morning: let us solace ourselves with loves. |