Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 15: 11


2000
Han sade: ”En man hade två söner.
reformationsbibeln
Och han sa: En man hade två söner.
folkbibeln
Vidare sade han: "En man hade två söner.
1917
Ytterligare sade han: ”En man hade två söner.
1873
Och han sade: En man hade två söner.
1647 Chr 4
Men hand sagde / Der hafde et Menniske to Sønner:
norska 1930
11 Og han sa: En mann hadde to sønner,
Bibelen Guds Ord
Så sa Han: "En mann hadde to sønner.
King James version
And he said, A certain man had two sons:

danska vers      


15 TSB 242.3
15:8 - 32 UL 167.5
15:11 - 32 CG 271; COL 198-211; DA 495-6; Ed 102; Ev 56, 450; GW 140, 157; MYP 97, 408; 1SM 184, 324-5, 328; 7BC 950; SC 53-4; 3T 100-4; 5T 604, 632; MB 9   info