Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 7: 23


2000
och får levern genomborrad av en pil, lik en fågel som flyger mot fällan - han anar inte att hans liv står på spel.
folkbibeln
till dess en pil genomborrar hans lever. Han liknar fågeln som skyndar till snaran utan att förstå att det gäller livet.
1917
ja, han följer, till dess pilen genomborrar hans lever, lik fågeln som skyndar till snaran, utan att förstå att det gäller dess liv.
1873
Tilldess hon med enom pil skjuter honom igenom lefrena, och såsom en fogel skyndar sig till snarona, och vet icke att det gäller honom om lifvet.
1647 Chr 4
Indtil hun adskilde hans Lefvet med en Pjl : Lige som en Fugl der hafver til en Snare / oc veed icke ad der gielder dens Ljf.
norska 1930
23 inntil pilen kløver hans lever - likesom fuglen haster til snaren og ikke vet at det gjelder dens liv.
Bibelen Guds Ord
inntil pilen gjennomborer hans lever. Som en fugl haster mot snaren, visste han ikke at det kostet ham hans sjel.
King James version
Till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life.

danska vers