Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 8: 28 |
2000 när han fyllde molnen däruppe med kraft och lät djupets källor bryta fram, | folkbibeln när han fäste skyarna i höjden och djupets källor bröt fram med kraft, | |
1917 när han fäste skyarna i höjden, när djupets källor bröto fram med makt, | 1873 Då han befäste skyarna ofvantill; då han befäste djupsens källor; | 1647 Chr 4 Der hand befæstede Skyerne ofven til / der hand befæste Afgrunds Kilder. |
norska 1930 28 Da han festet skyene oventil, da han bandt avgrunnens kilder, | Bibelen Guds Ord da han festet skyene der oppe, da Han lot dypets kilder være faste, | King James version When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep: |
8:22 - 30 LHU 17.6 8:22 - 31 Ev 615; PP 34 info |