Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 8: 32 |
2000 Hör nu på mig, mina barn. Lyckliga de som följer min väg. | folkbibeln Så lyssna nu, mina barn. Saliga är de som håller sig till mina vägar. | |
1917 Så hören mig nu, I barn, ty saliga äro de som hålla mina vägar. | 1873 Så hörer mig nu, min barn; salige äro de som min väg behålla. | 1647 Chr 4 Oc nu / Børn / hører mig : thi salige er de som holde mine Veye. |
norska 1930 32 Og nu, barn, hør på mig! Salige er de som følger mine veier. | Bibelen Guds Ord Nå barn, hør på meg, for salige er de som holder fast på mine veier. | King James version Now therefore hearken unto me, O ye children: for blessed are they that keep my ways. |
8:32 TDG 309.2 info |