Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 10: 25


2000
Då stormen kommer sveps den onde bort, men den rättfärdige kan aldrig rubbas.
folkbibeln
När stormen kommer är det ute med den ogudaktige, den rättfärdige har en evig grundval.
1917
När stormen kommer, är det ute med den ogudaktige; men den rättfärdige är en grundval som evinnerligen består.
1873
Den ogudaktige är såsom ett väder, det framom går, och är icke mer till; men den rättfärdige består evigliga.
1647 Chr 4
Ligesom en Hværvelvinde far ofver / (saa er) oc den ugudelige icke meere : Men den Rætferdige er en ævig Grundvold.
norska 1930
25 Når en storm farer forbi, så er den ugudelige ikke mere; men den rettferdige har en evig grunnvoll.
Bibelen Guds Ord
Når stormen har rast forbi, er ikke den ugudelige der mer, men den rettferdige har en evig grunnvoll.
King James version
As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.

danska vers