Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 11: 5 |
2000 Den redbares rättfärdighet jämnar hans väg, den onde faller på sin ondska. | folkbibeln Den ostraffliges rättfärdighet gör hans väg jämn, den ogudaktige faller genom sin ogudaktighet. | |
1917 Den ostraffliges rättfärdighet gör hans väg jämn, men genom sin ogudaktighet faller den ogudaktige. | 1873 Dens frommas rättfärdighet gör hans väg rättan; men den ogudaktige skall falla genom sitt ogudaktiga väsende. | 1647 Chr 4 Den Frommis Rætferdighed skal giøre hans Vey ræt Men den ugudelige skal falde ved sit ugudelige Væsen. |
norska 1930 5 Den ustraffeliges rettferdighet gjør hans vei jevn, men den ugudelige faller ved sin ugudelighet. | Bibelen Guds Ord Den ulasteliges rettferdighet skal lede hans vei rett fram, men den ugudelige faller ved sin egen ugudelighet. | King James version The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness. |
11:5 CC 174.1; GC 286 info |