Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 11: 5


2000
Den redbares rättfärdighet jämnar hans väg, den onde faller på sin ondska.
folkbibeln
Den ostraffliges rättfärdighet gör hans väg jämn, den ogudaktige faller genom sin ogudaktighet.
1917
Den ostraffliges rättfärdighet gör hans väg jämn, men genom sin ogudaktighet faller den ogudaktige.
1873
Dens frommas rättfärdighet gör hans väg rättan; men den ogudaktige skall falla genom sitt ogudaktiga väsende.
1647 Chr 4
Den Frommis Rætferdighed skal giøre hans Vey ræt Men den ugudelige skal falde ved sit ugudelige Væsen.
norska 1930
5 Den ustraffeliges rettferdighet gjør hans vei jevn, men den ugudelige faller ved sin ugudelighet.
Bibelen Guds Ord
Den ulasteliges rettferdighet skal lede hans vei rett fram, men den ugudelige faller ved sin egen ugudelighet.
King James version
The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.

danska vers      


11:5 CC 174.1; GC 286   info