Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 11: 16 |
2000 En älsklig kvinna vinner ära, den driftige vinner rikedom. | folkbibeln En älsklig kvinna vinner ära, våldsverkare vinner rikedom. | |
1917 En skön kvinna vinner ära, och våldsverkare vinna rikedom. | 1873 Den qvinna hafver ynnest, som ärona bevarar; men det äro de starke, som rikedomar bevara. | 1647 Chr 4 En nydelig Qvinde skal bekomme Ære : oc de Stærcke skulle bekomme Rjgdom. |
norska 1930 16 En yndig kvinne vinner ære, og voldsmenn vinner rikdom. | Bibelen Guds Ord En yndig kvinne vinner ære, men voldsmenn vinner rikdom. | King James version A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches. |
11:16 LHU 268.1 info |