Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 11: 17 |
2000 Den godhjärtade gör sig själv gott, den som är hård skadar sig själv. | folkbibeln En barmhärtig man gör väl mot sig själv, den grymme skadar sitt eget kött. | |
1917 En barmhärtig man gör väl mot sig själv men den grymme misshandlar sitt eget kött. | 1873 En barmhertig man gör sinom kropp godt; men en obarmhertig bedröfvar ock sitt kött och blod. | 1647 Chr 4 En barmhiertig Mand giør sit Ljf tilgode : men en ubarmhiertig bedrøfver sit Kiød. |
norska 1930 17 En godgjørende mann gjør vel mot sig selv, men en hårdhjertet mann ødelegger sig. | Bibelen Guds Ord Den barmhjertige mann gjør godt for sin egen sjel, men den grusomme skader sitt eget kjød. | King James version The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh. |
11:17 CME 26 info |