Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 15: 22 |
2000 Men fadern sade till sina tjänare: ’Skynda er att ta fram min finaste dräkt och klä honom i den, och sätt en ring på hans hand och skor på hans fötter. | reformationsbibeln Men fadern sa till sina tjänare: Ta fram den bästa dräkten och klä honom i den, och sätt en ring på hans hand och skor på hans fötter. | folkbibeln Men fadern sade till sina tjänare: Skynda er att ta fram den bästa dräkten och klä honom i den och sätt en ring på hans hand och skor på hans fötter! |
1917 Då sade fadern till sina tjänare ’Skynden eder att taga fram den yppersta klädnaden och kläden honom i den, och sätten en ring på hans hand och skor på hans fötter. | 1873 Då sade fadren till sina tjenare: Bärer fram den yppersta klädningen, och kläder honom deruti; och får honom en ring på hans hand, och skor på hans fötter. | 1647 Chr 4 Men Faderen sagde til sine Tienere / bører frem det beste Klædebon / oc ifører hannem / oc gifver hannem en Ring paa hans Haand / oc Sko paa Fødderne. |
norska 1930 22 Men faren sa til sine tjenere: Ta frem den beste klædning og ha den på ham, og gi ham en ring på hans hånd og sko på hans føtter, | Bibelen Guds Ord Men faren sa til sine tjenere: Hent fram den beste festdrakten og ha den på ham, og sett en ring på hånden hans og sandaler på føttene hans! | King James version But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet: |
15 TSB 242.3 15:8 - 32 UL 167.5 15:19 - 22 TDG 226.2 15:21 - 23 HP 10.3 info |