Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 13: 20


2000
Den som vistas bland kloka blir klok, den som umgås med dårar går det illa.
folkbibeln
Den som umgås med visa blir vis, den som är vän med dårar går det illa.
1917
Hav din umgängelse med de visa, så varder du vis; den som giver sig i sällskap med dårar, honom går det illa.
1873
Den som med visom omgår, han varder vis; men den som de dårars stallbroder är, han får olycko.
1647 Chr 4
Den som omgaais med Vjse / hand skal blifve vjs : men den som er Darers Stolbroder / skal faa ulycke.
norska 1930
20 Søk omgang med de vise, og du skal bli vis; men dårers venn går det ille.
Bibelen Guds Ord
Den som vandrer sammen med vise menn, blir selv vis, men dårers følgesvenn lider ondt.
King James version
He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.

danska vers      


13:20 Ed 136; FE 294; HP 172.2; 4T 589; UL 27.5   info