Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 13: 20 |
2000 Den som vistas bland kloka blir klok, den som umgås med dårar går det illa. | folkbibeln Den som umgås med visa blir vis, den som är vän med dårar går det illa. | |
1917 Hav din umgängelse med de visa, så varder du vis; den som giver sig i sällskap med dårar, honom går det illa. | 1873 Den som med visom omgår, han varder vis; men den som de dårars stallbroder är, han får olycko. | 1647 Chr 4 Den som omgaais med Vjse / hand skal blifve vjs : men den som er Darers Stolbroder / skal faa ulycke. |
norska 1930 20 Søk omgang med de vise, og du skal bli vis; men dårers venn går det ille. | Bibelen Guds Ord Den som vandrer sammen med vise menn, blir selv vis, men dårers følgesvenn lider ondt. | King James version He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed. |
13:20 Ed 136; FE 294; HP 172.2; 4T 589; UL 27.5 info |