Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 15: 28


2000
Den rättfärdige tänker innan han svarar, men ur syndarens mun strömmar ondska.
folkbibeln
Den rättfärdiges hjärta svarar med eftertanke, de ogudaktigas mun flödar över av onda ting.
1917
Den rättfärdiges hjärta betänker vad svaras bör, men de ogudaktigas mun flödar över av onda ord.
1873
Dens rättfärdigas hjerta betänker, hvad svaras skall; men de ogudaktigas mun utöser ondt.
1647 Chr 4
Den Rætferdigis Hierte skal optæncke hvad der skal svaris : men de ugudeliges Mund skal udgyde ont.
norska 1930
28 Den rettferdige tenker i sitt hjerte på hvorledes han skal svare, men de ugudeliges munn lar onde ting strømme ut.
Bibelen Guds Ord
Den rettferdiges hjerte grunner på hvordan en bør svare, men de ugudeliges munn flyter over av ondskap.
King James version
The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.

danska vers