Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 15: 28 |
2000 Den rättfärdige tänker innan han svarar, men ur syndarens mun strömmar ondska. | folkbibeln Den rättfärdiges hjärta svarar med eftertanke, de ogudaktigas mun flödar över av onda ting. | |
1917 Den rättfärdiges hjärta betänker vad svaras bör, men de ogudaktigas mun flödar över av onda ord. | 1873 Dens rättfärdigas hjerta betänker, hvad svaras skall; men de ogudaktigas mun utöser ondt. | 1647 Chr 4 Den Rætferdigis Hierte skal optæncke hvad der skal svaris : men de ugudeliges Mund skal udgyde ont. |
norska 1930 28 Den rettferdige tenker i sitt hjerte på hvorledes han skal svare, men de ugudeliges munn lar onde ting strømme ut. | Bibelen Guds Ord Den rettferdiges hjerte grunner på hvordan en bør svare, men de ugudeliges munn flyter over av ondskap. | King James version The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things. |