Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 16: 26 |
2000 Arbetarens hunger får honom att arbeta, magen låter honom aldrig vila. | folkbibeln Arbetarens hunger får honom att arbeta, hans egen mun driver på honom. | |
1917 Arbetarens hunger hjälper honom att arbeta ty hans egen mun driver på honom. | 1873 Mången man kommer i stor olycko genom sin egen mun. | 1647 Chr 4 hans Siæl / som arbeyder / arbeyder for sig self : thi hans Mund bøyer sig ofver hannem self. |
norska 1930 26 Arbeiderens sult arbeider for ham; for hans munn driver ham frem. | Bibelen Guds Ord Den sjel som strever, strever for seg selv, for hans munn driver ham til det. | King James version He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him. |