Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 16: 30 |
2000 Kisande ögon vittnar om lömska planer, hopknipna läppar om utfört dåd. | folkbibeln Den som kniper ihop ögonen umgås med vrånga tankar, sammanpressade läppar är redo till ont. | |
1917 Den som ser under lugg, han umgås med vrånga tankar; den som biter ihop läpparna, han är färdig med något ont. | 1873 Den som blinkar med ögonen, han tänker intet godt; och den som biter läpparna, han fullkomnar ondt. | 1647 Chr 4 Hvo der lucker sine Øyne / hand (giør det) ad tæncke Forderfvelser : hvo som bjder i sine Læber / hand fuldkommer ont. |
norska 1930 30 Den som lukker sine øine for å tenke på svik, og den som kniper sine leber sammen, han har allerede fullført det onde. | Bibelen Guds Ord Det er en som lukker øynene for å tenke ut forderv, en som presser leppene sammen for å fullføre ondskap. | King James version He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass. |