Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 16: 11 |
2000 Om ni inte har varit trogna i fråga om den ohederliga mammon, vem vill då anförtro er det som har verkligt värde? | reformationsbibeln Har ni nu inte varit trogna med den orättfärdige mammon, vem vill då anförtro er med det sanna? | folkbibeln Om ni inte har varit trogna i fråga om den ohederlige mammon, vem vill då anförtro er den sanna rikedomen? |
1917 Haven I nu icke varit trogna, när det gällde den orättrådige Mamons goda, vem vill då betro eder det sannskyldiga goda? | 1873 Ären I nu icke trogne uti den orätta Mammon; ho vill då betro eder om det sannskyldiga? | 1647 Chr 4 Dersom I icke da hafve æret troe i den uretfærdige Mammon / hvo vil betro eder den sande? |
norska 1930 11 Dersom I da ikke har vært tro i den urettferdige mammon, hvem vil da betro eder de sanne skatter? | Bibelen Guds Ord Hvis dere ikke har vært trofaste i den urettferdige mammon, hvem vil da overlate dere den sanne skatten? | King James version If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches? |
16:1 - 13 COL 366-75; CS 178; 1T 198-200, 538-9 16:10 - 12 AH 297, 387; CG 80, 123, 154; COL 144, 356-8; CH 283, 409; CS 133; Ed 58, 60-1, 114; FE 152; GW 145; MM 177; MYP 23, 96, 143-5, 148, 202, 228-30, 369; PP 222-3, 574; PK 218, 222, 228, 487; 2SG 268; 2T 48, 78, 158, 309-12, 700; 3T 22, 222, 224, 405, 556; 4T 186, 309, 311, 337, 487, 561, 572-4, 591; 5T 414; 6T 172; TM 286-7; WM 17, 153 16:11 RC 227.6; UL 29.3 info |