Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 16: 12 |
2000 Och om ni inte har varit trogna i fråga om andras egendom, vem vill då ge er det som skall tillhöra er? | reformationsbibeln Och om ni inte har varit trogna i det som tillhör en annan, vem vill då ge er det som är ert? | folkbibeln Och om ni inte varit trogna i fråga om det som tillhör en annan, vem vill då ge er vad som tillhör er? |
1917 Och haven I icke varit trogna, när det gällde vad som tillhörde en annan, vem vill då giva eder det som hör eder till? | 1873 Och om I ären icke trogne uti ens annars; ho vill få eder det edart är? | 1647 Chr 4 Oc dersom I icke hafve været troe i det fremmede / hvo vil gifve eder / det som eders er? |
norska 1930 12 Og dersom I ikke har vært tro i det som hører andre til, hvem vil da gi eder noget til eget eie? | Bibelen Guds Ord Hvis dere ikke har vært trofaste i det som tilhører en annen, hvem vil da gi dere noe som skal være deres eget? | King James version And if ye have not been faithful in that which is another man's, who shall give you that which is your own? |
16:1 - 13 COL 366-75; CS 178; 1T 198-200, 538-9 16:10 - 12 AH 297, 387; CG 80, 123, 154; COL 144, 356-8; CH 283, 409; CS 133; Ed 58, 60-1, 114; FE 152; GW 145; MM 177; MYP 23, 96, 143-5, 148, 202, 228-30, 369; PP 222-3, 574; PK 218, 222, 228, 487; 2SG 268; 2T 48, 78, 158, 309-12, 700; 3T 22, 222, 224, 405, 556; 4T 186, 309, 311, 337, 487, 561, 572-4, 591; 5T 414; 6T 172; TM 286-7; WM 17, 153 16:12 TDG 137.3 info |