Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 21: 25 |
2000 Den lates lust blir hans död, ty hans händer vägrar att arbeta. | folkbibeln Den lates begär blir hans död, ty hans händer vill inget göra. | |
1917 Den lates begärelse för honom till döden, i det att hans händer icke vilja arbeta. | 1873 Den late dör öfver sine önsko; ty hans händer vilja intet göra. | 1647 Chr 4 Den Ladis Begierlighed skal ihielsla hannem: thi hans HÆnder vilde intet giøre. |
norska 1930 25 Den lates attrå dreper ham, fordi hans hender nekter å arbeide. | Bibelen Guds Ord Den lates begjær dreper ham, for hans hender nekter å arbeide. | King James version The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour. |