Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 21: 31 |
2000 Hästen sadlas för stridens dag, men Herren är den som ger seger. | folkbibeln Hästar rustas för stridens dag, men segern kommer från HERREN. | |
1917 Hästar rustas ut för stridens dag, men från HERREN är det som segern kommer. | 1873 Hästar varda tillredde till stridsdagen; men segren kommer af HERRANOM. | 1647 Chr 4 Heften beredis til Stridsdag : men Salighed hør HERREN til. |
norska 1930 31 Hesten gjøres ferdig for stridens dag, men seieren hører Herren til. | Bibelen Guds Ord Hesten gjøres klar til stridens dag, men frelsen kommer fra Herren. | King James version The horse is prepared against the day of battle: but safety is of the LORD. |