Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 22: 9 |
2000 Den godhjärtade blir välsignad, ty han delar sitt bröd med den fattige. | folkbibeln Den som unnar andra gott blir välsignad, för han delar sitt bröd med den fattige. | |
1917 Den som unnar andra gott, han varder välsignad, ty han giver av sitt bröd åt den arme. | 1873 Ett mildt öga varder välsignadt; ty han gifver af sitt bröd dem fattiga. | 1647 Chr 4 Den som hafver et godt Øye / skal velsignis thi hand gaf den Nødtærftige Brød. |
norska 1930 9 Den som har et godt hjerte, blir velsignet fordi han gav den fattige av sitt brød. | Bibelen Guds Ord Den som har øye for å gjøre godt, skal bli velsignet, for han gir av sitt brød til den fattige. | King James version He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor. |