Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 22: 10 |
2000 Kör ut bråkmakaren, så tar grälet slut och bråk och skällsord upphör. | folkbibeln Driv ut bespottaren så upphör kivet och det blir slut på tvist och smädelse. | |
1917 Driv ut bespottaren, så upphör trätan, och tvist och smädelse få en ände. | 1873 Drif ut bespottaren, så kommer kifvet bort; så vänder igen träta och smälek. | 1647 Chr 4 Drik Spotteren ud / saa gaar Trætten bort / oc Rjf oc Forhaanelse skal aflade. |
norska 1930 10 Jag spotteren bort! Så går tretten med, og kiv og skam hører op. | Bibelen Guds Ord Driv spotteren bort, og striden skal opphøre. Ja, strid og hån skal få ende. | King James version Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease. |