Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 22: 27 |
2000 om du inte har så att du kan betala tar de ju sängen du ligger på. | folkbibeln Varför skulle man få ta den säng som du ligger på, när du inte kan betala? | |
1917 Icke vill du att man skall taga ifrån dig sängen där du ligger, om du icke har något att betala med? | 1873 Ty om du icke hafver till att betala, så tager man dina säng bort under dig. | 1647 Chr 4 Om du hafver teke ad betale med / hvi skulde hand da tage din seng bort under dig |
norska 1930 27 Når du intet har å betale med, hvorfor skal de da ta din seng bort under dig? | Bibelen Guds Ord Hvis du ikke har noe å betale med, hvorfor skulle da noen ta sengen din bort under deg? | King James version If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee? |