Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 23: 15 |
2000 Min son, om ditt hjärta fylls av vishet skall mitt hjärta fyllas av glädje. | folkbibeln Min son, om ditt hjärta blir vist gläder sig också mitt hjärta. | |
1917 Min son, om ditt hjärta bliver vist, så gläder sig ock mitt hjärta; | 1873 Min son, om du vis är, så gläder sig ock mitt hjerta; | 1647 Chr 4 Min Søn / der som dit Hierte er vjst / da skal mit Hierte glæde sig / ja jeg (self.) |
norska 1930 15 Min sønn! Er ditt hjerte vist, så skal også mitt hjerte glede sig, | Bibelen Guds Ord Min sønn, hvis ditt hjerte er vist, skal mitt hjerte glede seg, sannelig, jeg selv, | King James version My son, if thine heart be wise, my heart shall rejoice, even mine. |