Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 23: 30 |
2000 Den som blir sittande vid glaset, den som kommer för att smaka det kryddade vinet. | folkbibeln De som stannar länge vid vinet, de som går för att pröva kryddat vin. | |
1917 Jo, där man länge sitter kvar vid vinet, där man samlas för att pröva kryddade drycker. | 1873 Nämliga der man dryckenskap öfvar, och kommer till att utdricka hvad inskänkt är. | 1647 Chr 4 Dem som blifve længe hos Vjn : som komme ad søge efter det som iskenckis. |
norska 1930 30 De som sitter lenge oppe ved vinen, de som kommer for å prøve den krydrede drikk. | Bibelen Guds Ord De som sitter lenge over vinen, de som går på leting etter blandet vin. | King James version They that tarry long at the wine; they that go to seek mixed wine. |
23:29 - 32 MH 330; Te 31-2, 52 23:29 - 35 3BC 1162; Te 42 info |