Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 24: 32 |
2000 Jag tog intryck av denna syn och drog lärdom av vad jag såg. | folkbibeln Jag såg det och tog det till hjärtat, jag betraktade det och tog lärdom av det. | |
1917 Och jag betraktade det och aktade därpå, jag såg det och tog varning därav. | 1873 Då jag det såg, lade jag det på hjertat, och skådade, och lärde deraf. | 1647 Chr 4 Der jeg saa det / tog jeg mig det til Hierte / Jeg saa til (oc) annammede Lærdom (der af) |
norska 1930 32 Og jeg, jeg blev det var, jeg gav akt på det; jeg så det og tok lærdom av det: | Bibelen Guds Ord Se, jeg skuet, jeg la meg dette på hjertet, jeg så og tok imot rettledning av det: | King James version Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction. |
24:30 - 34 5T 181 info |