Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 25: 7 |
2000 Det är bättre att han säger: ”Stig hit fram!” än att du får träda tillbaka för en storman. Vad du sett med dina ögon | folkbibeln Ty det är bättre att man säger till dig: "Stig hit upp", än att du flyttas ner för en förnämare man, som dina ögon har sett. | |
1917 Ty det är bättre att man säger till dig: ”Stig hitupp”, än att man flyttar ned dig för någon förnämligare man, någon som dina ögon redan hava sett. | 1873 Ty det är dig bättre, när man till dig säger: Gack hitupp; än att du skulle för Förstanom förnedrad varda, det din ögon se måste. | 1647 Chr 4 Thi det er bedre / ad mand siger til dig : Stig hid op / end ad mand skalde fornedre dig for en Førstis Ansict / som dine øyne see |
norska 1930 7 For det er bedre de sier til dig: Kom her op, enn at du blir flyttet ned for en stormann, som du hadde sett. | Bibelen Guds Ord For det er bedre at han sier til deg: "Kom opp hit!" enn at du skulle bli satt lavere ned i den fornemme mannens nærvær, ham dine øyne har sett. | King James version For better it is that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen. |