Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 25: 8 |
2000 skall du inte genast sprida ut, ty vad skall du sedan göra, om din broder visar att du tog fel? | folkbibeln Var inte för snabb att starta en rättstvist, för vad tänker du göra längre fram, om din motpart skämmer ut dig? | |
1917 Var icke för hastig att begynna en tvist; vad vill du eljest göra längre fram, om din vederpart kommer dig på skam? | 1873 Var icke hastig till att träta: ty hvad vill du sedan göra, när din nästa dig skämt hafver? | 1647 Chr 4 gack icke snart ud ad kjfve : ad du icke / maa skee / skalt tvile / hvad du skalt giøre derefter / naar din Næste hafver beskæmmit dig. |
norska 1930 8 Gi dig ikke for hastig i strid med nogen, forat det ikke skal sies: Hvad vil du gjøre til slutt når motparten vinner saken til din skam? | Bibelen Guds Ord Vær ikke snar med å gå til rettssak mot noen! For hva vil du gjøre til slutt, når din neste har gjort deg til skamme? | King James version Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame. |
25:8, 9 GW 498-9; 7T 260 info |