Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 25: 10 |
2000 ty den som hör det kommer att klandra dig, och ditt skvaller kan inte kallas åter. | folkbibeln så att inte någon som hör det drar skam över dig och du för all framtid får dåligt rykte. | |
1917 på det att icke envar som hör det må lasta dig och ditt rykte bliva ont för beständigt. | 1873 På det att den det hörer icke skall tala dig illa till, och ditt onda rykte icke återvänder. | 1647 Chr 4 Paa det ad den som det hører / skal icke / maa skee / forhaane dig / oc dit onde Rycte skal icke opholde. |
norska 1930 10 forat ikke den som hører det, skal skjelle dig ut, og ditt dårlige rykte vare ved! | Bibelen Guds Ord Gjør du det, vil den som hører om dette, føre skam over deg, og ditt dårlige rykte kan ikke rettes opp. | King James version Lest he that heareth it put thee to shame, and thine infamy turn not away. |
25:9 - 12 SD 166 info |