Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 25: 10


2000
ty den som hör det kommer att klandra dig, och ditt skvaller kan inte kallas åter.
folkbibeln
så att inte någon som hör det drar skam över dig och du för all framtid får dåligt rykte.
1917
på det att icke envar som hör det må lasta dig och ditt rykte bliva ont för beständigt.
1873
På det att den det hörer icke skall tala dig illa till, och ditt onda rykte icke återvänder.
1647 Chr 4
Paa det ad den som det hører / skal icke / maa skee / forhaane dig / oc dit onde Rycte skal icke opholde.
norska 1930
10 forat ikke den som hører det, skal skjelle dig ut, og ditt dårlige rykte vare ved!
Bibelen Guds Ord
Gjør du det, vil den som hører om dette, føre skam over deg, og ditt dårlige rykte kan ikke rettes opp.
King James version
Lest he that heareth it put thee to shame, and thine infamy turn not away.

danska vers      


25:9 - 12 SD 166   info