Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 25: 24 |
2000 Bättre bo i en vrå på taket än dela hus med en grälsjuk hustru. | folkbibeln Bättre bo i en vrå på taket än dela huset med en grälsjuk kvinna. | |
1917 Bättre är att bo i en vrå på taket än att hava hela huset gemensamt med en trätgirig kvinna. | 1873 Det är bättre att sitta uti en vrå på taket, än när en trätosamma qvinno i ett stort nus. | 1647 Chr 4 Der er bedre ad sidde i en Vraa paa et Tag end hos en Kjfactig Qvinde / oc det et Huus tilljge. |
norska 1930 24 Bedre å bo i et hjørne på taket enn med trettekjær kvinne i felles hus. | Bibelen Guds Ord Det er bedre å bo i en krok på taket enn å dele hus med en trettekjær kvinne. | King James version It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house. |