Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 26: 1 |
2000 Som snö om sommaren och regn vid skörden, lika illa passar ära för dåren. | folkbibeln Som snö om sommaren och regn vid skördetiden, så passar inte heller ära för en dåre. | |
1917 Såsom snö icke hör till sommaren och regn icke till skördetiden, så höves det ej heller att dåren får ära. | 1873 Lika som snö om sommaren, och regn i andene, så höfves icke enom dåra ära. | 1647 Chr 4 XXVI. Cap. LJge som Sneen om Sommeren / oc Regnen om Høsten / saa beqvemmer icke heller Daaren Ære |
norska 1930 26 Som sne om sommeren og som regn i høsttiden, slik høver ære for en dåre. | Bibelen Guds Ord Som snø om sommeren og som regn om høsten, slik er ære upassende for en dåre. | King James version As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool. |