Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 26: 14


2000
Dörren vänder sig på gångjärnet, den late vänder sig på sängen.
folkbibeln
Dörren vänder sig på sina gångjärn, den late vänder sig i sin säng.
1917
Dörren vänder sig på sitt gångjärn, och den late vänder sig i sin säng.
1873
En later vänder sig i sängene, lika som en dörr på dörrajernen.
1647 Chr 4
Som en Dør kand vendis paa sin Hengsle / saa vender oc en Lad sig paa sin Seng.
norska 1930
14 Døren dreier sig på sitt hengsel, og den late snur sig på sitt leie.
Bibelen Guds Ord
Som døren svinger på hengselen, slik snur den late seg på sin seng.
King James version
As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.

danska vers