Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 27: 3 |
2000 Stenen är tung, sanden en börda, men tyngre att bära är dårens ilska. | folkbibeln Stenen är tung och sand väger mycket, men dårens vrede är tyngre än båda. | |
1917 Sten är tung, och sand är svår att bära, men tyngre än båda är förargelse genom en oförnuftig man. | 1873 Stenen är svår, och sanden är tung; men ens dåras vrede är svårare än de både. | 1647 Chr 4 Steen er er svaar / oc Sand er Byrde / men en Daaris Vrede er svaarere end de baade. |
norska 1930 3 Stenen er tung, og sanden veier meget, men dårens harme er tyngre enn begge. | Bibelen Guds Ord En stein er tung, og sand er en byrde, men dårens vrede er tyngre enn dem begge. | King James version A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath is heavier than them both. |