Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 27: 11 |
2000 Bli vis, min son, så gör du mig lycklig, och jag kan ge mina belackare svar på tal. | folkbibeln Bli vis, min son, så gläder du mitt hjärta, och jag kan ge min belackare svar. | |
1917 Bliv vis, min son, så gläder du mitt hjärta; jag kan då giva den svar, som smädar mig. | 1873 Var vis, min son, så gläder sig mitt hjerta, så vill jag svara honom, som mig försmäder. | 1647 Chr 4 Vær vjs min Søn / oc glæd mit Hierte / saa vil jeg svare den som mig forhaaner i nogen Ting. |
norska 1930 11 Vær vis, min sønn, og gled mitt hjerte, så jeg kan svare den som håner mig! | Bibelen Guds Ord Min sønn, vær vis og gjør mitt hjerte glad, så jeg kan gi svar til den som håner meg. | King James version My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me. |