Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 28: 17 |
2000 Den som tyngs av blodskuld skall vara på flykt intill döden: ingen får hjälpa honom. | folkbibeln En människa tyngd av blodskuld blir flykting ända till sin grav, ingen får hjälpa en sådan. | |
1917 En människa som tryckes av blodskuld bliver en flykting ända till sin grav, och ingen må hjälpa en sådan. | 1873 En menniska, som uppå ens själs blod orätt gör, han varder icke behållen, det han än i kulona fore. | 1647 Chr 4 Et Menniske som gier vold paa en Siæls Blod / hand skal ned fly til en Graf / ad de skulle icke gribe fat paa hannem. |
norska 1930 17 Et menneske som trykkes av blodskyld, er på flukt like til sin grav; ingen må holde på ham. | Bibelen Guds Ord Et menneske som er tynget av blodskyld for en sjel, flykter mot graven; de må ikke hjelpe ham! | King James version A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him. |