Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 28: 18


2000
Den oförvitlige kan vandra trygg, den som tar orätta vägar faller i gropen.
folkbibeln
Den som lever oförvitligt blir räddad, den som i falskhet går dubbla vägar faller på en av dem.
1917
Den som vandrar ostraffligt, han bliver frälst; men den som i vrånghet går dubbla vägar, han faller på en av dem.
1873
Den der i fromhet vandrar, han blifver vid sig; men den en ond väg går, han måste engång falla.
1647 Chr 4
Hvo som farer frommelige af sted / hand skal blifve frelst : Men hvo som gaar paa vrange Veye / hand skal falde en gang.
norska 1930
18 Den som lever ustraffelig, skal frelses; men den falske, som vandrer på to veier, skal falle på den ene.
Bibelen Guds Ord
Den som vandrer ulastelig, skal bli frelst. Men den som er fordervet og går på flere veier, skal plutselig falle.
King James version
Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.

danska vers