Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 28: 18 |
2000 Den oförvitlige kan vandra trygg, den som tar orätta vägar faller i gropen. | folkbibeln Den som lever oförvitligt blir räddad, den som i falskhet går dubbla vägar faller på en av dem. | |
1917 Den som vandrar ostraffligt, han bliver frälst; men den som i vrånghet går dubbla vägar, han faller på en av dem. | 1873 Den der i fromhet vandrar, han blifver vid sig; men den en ond väg går, han måste engång falla. | 1647 Chr 4 Hvo som farer frommelige af sted / hand skal blifve frelst : Men hvo som gaar paa vrange Veye / hand skal falde en gang. |
norska 1930 18 Den som lever ustraffelig, skal frelses; men den falske, som vandrer på to veier, skal falle på den ene. | Bibelen Guds Ord Den som vandrer ulastelig, skal bli frelst. Men den som er fordervet og går på flere veier, skal plutselig falle. | King James version Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once. |