Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 29: 3 |
2000 Den som älskar vishet ger sin far glädje, den som går till horor gör av med förmögenheten. | folkbibeln Den som älskar vishet ger sin far glädje, den som ger sig i lag med skökor förstör vad han äger. | |
1917 Den som älskar vishet gör sin fader glädje; men den som giver sig i sällskap med skökor förstör vad han äger. | 1873 Den som vishet älskar, han gläder sin fader; men den som skökor uppehåller, han mister sina ägodelar. | 1647 Chr 4 Men Mand som elsker Vjsdom / skal glæde sin fader : men hvo som føder Hoorer / skal miste (sit) Gots. |
norska 1930 3 En mann som elsker visdom, gleder sin far; men den som holder vennskap med skjøger, øder sitt gods. | Bibelen Guds Ord Den mannen som elsker visdom, gleder sin far. Men den som er venn med skjøger, ødsler bort rikdommen. | King James version Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance. |