Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 29: 5 |
2000 Den som smickrar sin nästa lägger ut ett nät för hans fötter. | folkbibeln Den som smickrar sin nästa breder ut ett nät för hans fötter. | |
1917 Den man som smickrar sin nästa han breder ut ett nät för han fötter. | 1873 Den som smekrar med sin nästa, han utbreder ett nät för hans fötter. | 1647 Chr 4 Den mand som smigrer for sin Næste / hand udbreder et Garn for hans gang. |
norska 1930 5 En mann som smigrer for sin næste, setter op et garn for hans fot. | Bibelen Guds Ord En mann som smigrer sin neste, legger ut et garn for hans føtter. | King James version A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet. |
29:5 2T 338; 4T 567 info |