Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 29: 14 |
2000 När kungen dömer de svaga rättvist skall hans tron bestå för alltid. | folkbibeln Den kung som dömer de fattiga rätt, hans tron skall för alltid bestå. | |
1917 Den konung som dömer de armas rätt. hans tron skall bestå evinnerligen. | 1873 En Konung, som de fattiga troliga dömer, hans säte blifver evigliga beståndandes. | 1647 Chr 4 En Konge som dømmer de Fattige roligen / hans Throne skal stadfestis ævindelig. |
norska 1930 14 En konge som dømmer småfolk rettferdig, hans trone står fast for alle tider. | Bibelen Guds Ord Kongen som dømmer de hjelpeløse med sannhet, hans trone skal være grunnfestet for evig. | King James version The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever. |