Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 29: 21 |
2000 Om en slav skäms bort från ungdomen blir han uppstudsig med tiden. | folkbibeln Om någon skämmer bort sin tjänare alltifrån hans ungdom, blir denne till sist oregerlig.* | |
1917 Om någon är för efterlåten mot sin tjänare i hans ungdom, så visar denne honom på sistone förakt. | 1873 Om en tjenare varder af ungdom kräseliga hållen, så vill han sedan vara en herre. | 1647 Chr 4 naar en opføder sin Svend kræfteligen af ungdommen / da vil hand siden være en Søn. |
norska 1930 21 Forkjæler en sin træl fra ungdommen av, så vil han til sist være sønn i huset. | Bibelen Guds Ord Den som skjemmer bort en slave fra ungdommen av, får til slutt en som vil overta alt etter seg. | King James version He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length. |