Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 17: 14


2000
Då sade han till dem: ”Gå och visa upp er för prästerna!” Och medan de var på väg dit blev de rena.
reformationsbibeln
Och när han såg dem, sa han till dem: Gå och visa er för prästerna. Och det skedde medan de var på väg, att de blev rena.
folkbibeln
Då han fick se dem, sade han: "Gå och visa er för prästerna." Och medan de var på väg dit, blev de rena.
1917
När han fick se dem, sade han till dem: ”Gån och visen eder för prästerna.” Och medan de voro på väg dit, blevo de rena.
1873
När han dem såg, sade han till dem: Går, och viser eder Presterna. Och hände sig, vid de gingo, vordo de rene.
1647 Chr 4
Oc der hand saa dem, sagde hand til dem / Gaar bort / oc beteer eder self for Præstene. Oc det skeede / der de ginge bort / blefve de rensede.
norska 1930
14 Og da han så dem, sa han til dem: Gå bort og te eder for prestene! Og det skjedde mens de var på veien, at de blev renset.
Bibelen Guds Ord
Da Han så dem, sa Han til dem: "Gå og vis dere for prestene!" Og det skjedde mens de var på vei dit, at de ble renset.
King James version
And when he saw them, he said unto them, Go show yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.

danska vers      


17:11 - 19 DA 348, 488; MH 134, 233; ML 170; 3SM 161.3; 3T 179-81; 5T 315   info