Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 17: 14 |
2000 Då sade han till dem: ”Gå och visa upp er för prästerna!” Och medan de var på väg dit blev de rena. | reformationsbibeln Och när han såg dem, sa han till dem: Gå och visa er för prästerna. Och det skedde medan de var på väg, att de blev rena. | folkbibeln Då han fick se dem, sade han: "Gå och visa er för prästerna." Och medan de var på väg dit, blev de rena. |
1917 När han fick se dem, sade han till dem: ”Gån och visen eder för prästerna.” Och medan de voro på väg dit, blevo de rena. | 1873 När han dem såg, sade han till dem: Går, och viser eder Presterna. Och hände sig, vid de gingo, vordo de rene. | 1647 Chr 4 Oc der hand saa dem, sagde hand til dem / Gaar bort / oc beteer eder self for Præstene. Oc det skeede / der de ginge bort / blefve de rensede. |
norska 1930 14 Og da han så dem, sa han til dem: Gå bort og te eder for prestene! Og det skjedde mens de var på veien, at de blev renset. | Bibelen Guds Ord Da Han så dem, sa Han til dem: "Gå og vis dere for prestene!" Og det skjedde mens de var på vei dit, at de ble renset. | King James version And when he saw them, he said unto them, Go show yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed. |
17:11 - 19 DA 348, 488; MH 134, 233; ML 170; 3SM 161.3; 3T 179-81; 5T 315 info |